ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
kemal63
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - kemal63
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 10 件中 1 - 10 件目
1
170
原稿の言語
It Remember that we always pay after 30 days...
Remember that we always pay after 30 days unless we have sent the invoice back then it gets a new due date of 30 days from the day we have recieved it in our system like the invoice below for example.
翻訳されたドキュメント
Şunu unutmayın ki faturayı iade etmedikçe...
397
原稿の言語
Öncelikle sonuna yaklaştığımız 2011 yaz sezonu...
Öncelikle sonuna yaklaştığımız 2011 yaz sezonu için otelimize göstermiş olduğunuz ilgiye ve işbirliğinize teşekkür ederz. Ben kısa bir süre önce bu tesiste Önbüro Müdürü olarak göreve başladım. Yaptığım incelemeler sonucu acentanızın tarafımıza halen borcu olduğunu gördüm. Bu arada sizin tarafınızdan kesilen reklamasyonlar var. Ancak bu reklamasyonların neye istinaden kesildiğini bilmiyoruz. Lütfen bize misafirlerin şikayet mektuplarını faturaların ekinde gönderirmisiniz ?
翻訳されたドキュメント
First of all, thank you for your collaboration...
140
原稿の言語
Patronumuzla görüşmemize istinaden acentanıza...
Patronumuzla görüşmemize istinaden acentanıza aşağıdaki periyotlar için % 5 erken rezervasyon indirimi yapmaya karar verdik.Ödemeler kontrattaki gibi sezonda olacaktır.
翻訳されたドキュメント
Pursuant to the interview...
268
原稿の言語
Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa...
Sayın yetkili,
Acentanızla yapılan kontrata istinaden ödemenizin fatura teslm tarihinden itibaren 30 gün içinde yapılması gerekiyordu. Ancak görüyoruz ki çok uzun zaman geçmesine rağmen henüz sizden ödeme alamadık.
Bu konuda sizden anlayış bekler ve borcunuzu kısa zamanda kapatmanızı rica ederiz.
Saygılarımızla
翻訳されたドキュメント
Dear Sir, Pursuant to the contract done...
59
原稿の言語
yapmış olduğum araştırmad tarafınızdan ödenmeyen...
yapmış olduğum araştırmada tarafınızdan ödenmeyen faturalar aşağıdadır.
翻訳されたドキュメント
invoices
1